個人稅收居民身份聲明文件

Individual Tax Residency Self-Certification Form

客戶姓名

説明:

  1. 1.中國稅收居民是指在中國境內有住所,或者無住所而一個納稅年度內在中國境內居住累計滿183天的個人。在中國境內有住所是指因戶籍、家庭、經濟利益關係而在中國境內習慣性居住。
  2. 1."PRC individual tax resident" refers to an individual who has a domicile within the territory of the PRC, or though without domicile but has resided in the territory of PRC for more than 183 days in total within a tax year. Domicile refers to habitual residence in the PRC on account of domiciliary registration, family ties, economic interests.
  3. 2.“非居民”是指中國稅收居民以外的個人。其他國家(地區)稅收居民身份認定規則及納稅人識別號相關資訊請參見國家稅務總局網站。 (http://www.chinatax.gov.cn/aeoi_index.html).
  4. 2."Non-resident" refers to an individual that is not PRC tax resident. For further information on residency for tax purposes of other countries/jurisdictions and on taxpayer identification numbers, please refer to http://www.chinatax.gov.cn/aeoi_index.html .
  5. 3.軍人、武裝警察無需填寫本聲明。
  6. 3.Military Personnel and Armed Police do not need to fill in this form.
  7. 4.居住地址是指賬戶持有人稅收居民國(地區)的地址,不是中國代理人的地址,也不是在中國臨時居住的地址。
  8. 4."Current Residence Address" refers to the account holder's address of the country/jurisdiction of tax residence, which is neither the address of the agent in the PRC nor the temporary address in the PRC.
  9. 5.如果賬戶持有人的稅收居民國(地區)默認發放納稅人識別號,必須填報納稅人識別號。
  10. 5.If the account holder's country/jurisdiction of tax residence issues the taxpayer identification number by default, taxpayer identification number must be provided.

本人聲明為

I declare that I am a

姓(英文或拼音)

Last Name (English/Pinyin)

名(英文或拼音)

First Name (English/Pinyin)

出生日期

Date of Birth


地址資訊

現居地址(中文)

Current Residence Address(Chinese)

國家/地區 Country
    現居地址
    (英文或拼音)

    Current Residence Address(English/Pinyin)

    國家/地區 Country
      出生地(中文)

      Place of birth(Chinese)

      國家/地區 Country
        出生地
        (英文或拼音)

        Place of birth(English/Pinyin)

        國家/地區 Country

          納稅居民資訊

          納稅居民國(地區)

          Country/Jurisdiction of tax residence(Chinese or English)

          國家/地區 Country
            納稅人識別號

            TIN

            The Country/Jurisdiction of residence where the Account Holder is resident does not issue TINs to its residents


            The Account Holder is otherwise unable to obtain a TIN

            增加稅收居民國資訊+
            本人確認上述資訊的真實、準確和完整,且當這些資訊發生變更時,將在30日內通知中國建設銀行。否則,本人承擔由此造成的不利後果。
            I hereby confirm that all the information on this form is ture, correct and complete and I will advise China Construction Bank within 30 days of any change in circumstances which causes the information contained herein to become incorrect or incomplete. Otherwise, I will bear all the adverse consequences caused thereby.
            確定
            上一步