媒體集萃
您所在的位置:首頁 >> 今日建行 >> 媒體集萃

《華爾街日報》:建行董事長郭樹清呼籲提高中國影響力

發佈時間:2010-11-17

中國建設銀行董事長郭樹清説,國際社會在呼籲中國更積極參與全球金融體系改革的同時,也應當有意願通過改革這套體系更好地照顧中國的利益。

郭樹清在《華爾街日報》于北京舉辦的中國金融市場年會論壇上做開幕發言時説,中國應當在國際貨幣基金組織(IMF)等多邊機構中扮演更重要的角色。曾任職中國央行的郭樹清説,IMF和大型經濟體應當讓人民幣發揮更大的作用。他這是在聲援近幾個月迅速形成勢頭的人民幣國際化行動。

按資産規模計算,中國建設銀行是中國第二大銀行。郭樹清説,大國要求中國發揮更積極作用,承擔更大的責任,但如果要中國做更多的事情,就應該給予中國更多的認可。

中國參與全球金融監管相對較晚。但在金融危機(這期間發達國家銀行遭受重創,而中資銀行相對完好)過後,中國加入了金融穩定委員會和巴塞爾銀行監管委員會。這兩個委員會都是用於制定金融監管規則的國際論壇。另外,中國已經成為20國集團(G20)會議中的關鍵角色,在有關匯率和貿易的討論中發揮了重大作用。

中國在多邊經濟機構中也發揮著積極作用,在IMF和世界銀行獲得了更大的話語權。但郭樹清説,雖然最近中國在這兩個機構的投票權增加,但中國的影響力應當進一步擴大,從而更好地反映它在全球經濟中的地位。

郭樹清不是政府的正式成員,其言論不一定反映了中國領導層的想法。但中國建設銀行和另三大國有銀行的負責人有著不小的影響力,並擁有相當於副部長的政治級別。

郭樹清呼應中國監管機構的觀點説,全球經濟失衡的關鍵威脅不是貿易失衡,而是美國和其他西方經濟體的過度消費。他認為,金融改革應當包括回歸基本問題。

郭樹清在講話中還説,基本目標是為實體經濟提供更多金融服務,而不是虛擬的金融交易,也就是所謂的結構化金融産品。

郭樹清説,全球經濟共同體應採取步驟,讓人民幣成為儲備貨幣。其言下之意是説,美國、英國和日本應在其外匯儲備中持有部分人民幣以示回饋,因為中國已經持有它們的債務。

郭樹清説,IMF應當立即將人民幣納入特別提款權(SDR)貨幣籃子。SDRIMF上世紀60年代創立的一種綜合性貨幣。去年,中國央行行長周小川建議,應推動SDR作為一種可替代的儲備貨幣。

成為中國建設銀行董事長之前,郭樹清是中國央行副行長兼國家外匯管理局局長,後者是一個負責管理中國匯率制度和龐大外匯儲備的機構。

郭樹清週二發言時,嘆惋中國在為其2.6萬億美元的外匯儲備尋找出口方面很成問題。他説,中國的外匯儲備在未來數年還會繼續增加,不過增速會放緩。

郭樹清説,龐大的外匯儲備對中國來説是個巨大的挑戰,因為我們不知道應該把這筆鉅資投到哪。

他還説,對中國企業而言,不光是對美國和歐盟進行海外直接投資時會遇到麻煩,就連對發展中國家投資,我們也受到指責,説我們是新殖民主義者。

郭樹清的講話顯示出,中國很多金融體系的領導人自信增加,他們認為全球金融危機證明,中國的經濟政策比西方國家的政策更有效。

儘管如此,週二的金融市場年會上仍有些人警告説,不要過分強調中國金融體系有多強大。上海市人民政府金融服務辦公室主任方星海博士説,中國的銀行蓬勃發展主要得益於中國快速的經濟增長,而不是憑藉其自身強有力的管理。他對危機過後中國在重建全球金融基礎設施方面所能發揮的作用表示質疑。

方星海説,在很長時間內,中國在全球金融改革中可以做出的貢獻不會太多,中國的金融發展仍處於相當低級的水準,中國現在的發展經驗可能並不適合其他國家。

方星海説,別的國家不應該寄希望於從中國相關的發展模式和經驗中學到太多可以適用的東西。

附:原文:CCB chairman calls for more China clout

BEIJING—Calls from the international community for China to play a more active role in reforming the global financial system need to be matched by a willingness to change the system to better accommodate China, said Guo Shuqing, chairman of China Construction Bank Corp.

Speaking at The Wall Street Journal's China Financial Markets forum in Beijing, Mr. Guo argued for a larger role for China in multilateral institutions such as the International Monetary Fund. And the former Chinese central banker said the IMF and big economies should give China's currency a greater role, championing an effort to internationalize the yuan that has quickly gained momentum in recent months.

"Big countries ask China to play a more active role and be more responsible," said Mr. Guo, whose bank is China's second biggest by assets. "But if you ask China to do more, you have to give China more recognition."

China is a relative newcomer to global financial regulation. But in the wake of the financial crisis, which crippled lenders in developed economies but left China's banks relatively unharmed, it joined the Financial Stability Board and the Basel Committee on Banking Supervision, which are international forums for setting rules on financial regulation. And China has become a key player at the Group of 20 meetings, taking a major role in discussions about currency and trade.

It is also active in multinational economic institutions, gaining a greater say in the IMF and the World Bank. But despite a recent increase in its voting rights in both organizations, Mr. Guo said China's clout should be further expanded to better reflect its role in the global economy.

Mr. Guo isn't a formal member of the government, and his comments don't necessarily reflect the thinking of China's leadership. However, the heads of China Construction Bank and the three other big state-owned banks wield great influence and hold a political rank equivalent to a vice minister.

Echoing China's regulators, Mr. Guo said trade imbalances aren't the key threat to global economy, but rather excessive consumption in the U.S. and other Western economies is. He said the financial reform should involve getting back to basics.

"The basic target is to provide more financial services to the real economy…not fictitious financial transactions…so-called structured financial products," he said in his speech to the conference Tuesday.

He also said the global economic community should take steps to make the yuan a reserve currency, suggesting the U.S., the U.K. and Japan should hold a portion of their foreign-exchange reserves in yuan in a gesture of reciprocity, since China already holds their debt.

Mr. Guo said the IMF should "immediately" include the yuan as a component of its Special Drawing Rights basket of currencies. SDRs are a kind of synthetic currency created by the IMF in the 1960s. Last year, People's Bank of China Gov. Zhou Xiaochuan suggested SDRs should be promoted as an alternative reserve currency.

Before becoming chairman of China Construction Bank, Mr. Guo was a vice governor of the People's Bank of China and the director of the State Administration of Foreign Exchange, which administers China's exchange-rate system and manages the country's huge pile of currency reserves.

In his remarks Tuesday, Mr. Guo bemoaned the problems China has finding an outlet for those reserves, which total some $2.6 trillion. Mr. Guo said China's reserves will continue to grow in coming years, albeit at a slower pace.

"That's a big challenge to China because we don't know how to invest so much money," Mr. Guo said.

He also said that making direct investments overseas for Chinese firms is problematic, not only in the U.S. and the European Union, but "even when we're investing in developing countries we're criticized as new colonialists."

Mr. Guo's comments reflect growing assertiveness among many leaders in China's financial system, who feel the global financial crisis proved the country's policies are more effective than those of the West.

Still, some at Tuesday's conference cautioned against over-emphasizing the strength of China's system.

Fang Xinghai, director-general of the Office of Financial Services in the Shanghai city government, said China's banks have mainly thrived because of the nation's rapid economic growth, instead of strong management. He questioned the role China is capable of playing in helping rebuild the global financial infrastructure following the crisis.

"For a long time to come, China will not have a lot to contribute to international financial reform," Mr. Fang said. "China is still at a fairly low state of development. What happens here might not be applicable to other countries."

The world "shouldn't expect a lot from China's intellectual contribution," he said.

 

 

http://chinese.wsj.com/gb/20101117/bch095257.asp?source=whatnews2